Apresentaçom da estratégia luso-brasileira na Faculdade de Filologia da Corunha
Comecei advertindo de que ter uma opiniom sobre língua e sociedade nom é questom de filólogos
Terça, 07 Dezembro 2010 08:26

Valentim R. Fagim - A diferença de um encontro anterior com Cilha Lourenço, esta vez conseguim chegar na hora certa. Fizemos as provas técnicas correspondentes e quando tudo estivo pronto ficamos à espera do público: os alunos e alunas do 1º ano do Grau em Estudos Linguísticos e Literários, estudantes que depois irão enveredar por inglês, galego-português, francês...
Era um auditório de filólogos e filólogas, o que permite elevar a fasquia, mas a priori mui heterogéneo em termos de interesses. A sala estava superlotada com pessoal até de pé, o que sempre é um plus para um palestrante e um indício de que o docente tem uma química especial com as suas turmas. Oxalá a UdC seja das universidades que premiam este tipo de perfis profissionais.
Comecei advertindo de que ter uma opiniom sobre língua e sociedade nom era questom de filólogos e que inclusive ser filólogo podia ser um inconveniente sério. Afinal, trata-se de levantar a cabeça para ter a visom mais panorâmica possível e alguns filólogos e filólogas tendem a embrenhá-la, quer em dialetologia, em gramática histórica, na romanística ou nas suas teimas e neuroses.
Concluim que afinal, o que se trata é de estratégia cultural e política para uma língua que está a ser substituída por outra e aí todos temos todos algo que dizer.
Continuei a mostrar que a diferença fundamental entre o nosso país e o Brasil e Portugal é que no nosso, a dada altura histórica, a nossa língua passou a ser património apenas das classes ditas baixas e que isto tivo três consequências que perduram até hoje, a castelhanizaçom das falas galegas, umha funçom socialmente periférica para elas e umha traslaçom do mundo que se expressa em português para o mundo que se expressa em castelhano. Cada uma destas dinâmicas foi analisada - o plano era que o auditório tomasse consciência para cada uma delas- e mostrei as soluçons reintegracionistas para resolvê-las em contraste com as soluçons que se estám a implementar desde há décadas.
A palestra finalizou com uma mostra de açons políticas e culturais na linha de «eu ganho, tu ganhas», que permitiriam que a sociedade galega saísse a ganhar no seu conjunto, por cima das visons particulares que os grupos e as pessoas podamos ter sobre a língua da Galiza.
A seguir, esbocei quatro pontos sobre as facilidades e dificuldades para os galegos acedermos ao português de Portugal e do Brasil dando mostra de que está muito perto mas nom chega com ficar sentado. Há que se mexer.
Nunca se sabe a curto prazo a incidência que uma atividade como esta pode ter. Polas informaçons que me fizo chegar a professora Cilha parece que alguma semente prendeu logo. Tomara que outras prendam no futuro.
+ Ligaçons relacionadas:
- Apresentaçom na Corunha da estratégia luso-brasileira e do manual 'Do Ñ para o NH'PGL, 23/11/2010] [
- Palestra da AGAL no IES A Sangrinha da Guarda [PGL, 05/11/2010]